El poeta recibe el galardón de manos del rey Carlos Gustavo
Estocolmo, 2011
DOS POEMAS
De marzo del 79
Cansado de todos los que llegan con palabras, palabras, pero no lenguaje
parto hacia la isla cubierta de nieve.
Lo salvaje no tiene palabras.
¡Las páginas no escritas se ensanchan en todas direcciones!
Me encuentro con huellas de pezuñas de corzo en la nieve.
Lenguaje, pero no palabras.
Versión de Roberto Mascaró
De "La plaza salvaje" 1983
Nórdica Libros S.A. 2010
Una mañana de junio es muy temprano
para despertar, pero tarde para dormir de nuevo.
Debo ir a la hierba que está llena
de recuerdos, que me siguen con la mirada.
No se ven, se mezclan completamente
con el fondo, camaleones perfectos.
Tan cerca que los escucho respirar
a pesar que el canto de los pájaros es estridente.
DE OTROS MUNDOS
SIETE POEMAS
LA POESÍA ES ALGO PARECIDO A UN SUEÑO EN LA VIGILIA
TRAS LA MUERTE
EL ÁRBOL Y EL CIELO
SOLEDAD
SIETE HAIKUS Y OTROS POEMAS
ROBERTO MASCARÓ / TRADUCTOR DE TOMAS TRANSTRÖMER
EL ALEGATO HUMANISTA DE LOS NOBEL
DOS POEMAS
TRES POEMAS
LLANURA ESTIVAL
ALLEGRO
SEIS INVIERNOS
SIETE POEMAS
LA POESÍA ES ALGO PARECIDO A UN SUEÑO EN LA VIGILIA
TRAS LA MUERTE
EL ÁRBOL Y EL CIELO
SOLEDAD
SIETE HAIKUS Y OTROS POEMAS
ROBERTO MASCARÓ / TRADUCTOR DE TOMAS TRANSTRÖMER
EL ALEGATO HUMANISTA DE LOS NOBEL
DOS POEMAS
TRES POEMAS
LLANURA ESTIVAL
ALLEGRO
SEIS INVIERNOS
No hay comentarios:
Publicar un comentario