miércoles, 11 de diciembre de 2019

Llegan los libros de Olga Tokarczuk y Peter Handke, los Nobeles de Literatura

Olga Tokarczuk

Llegan los libros de Olga Tokarczuk y Peter Handke, los Nobeles de Literatura

Ayer, la autora polaca y el cuestionado narrador austriaco dieron conferencias en Estocolmo; el martes recibirán el galardón. De la escritora ya está en librerías Los errantes, y de Handke una antología poética y la novela La ladrona de fruta.

7 Dic 2019 01:18 am

Ayer fue la tradicional conferencia de prensa que ofrece el ganador del Premio Nobel de Literatura, en Estocolmo, Suecia. Este año fueron dos los nombres elegidos, tras el escándalo sexual del año pasado, que obligó a la Academia a cancelar su entrega.
Olga Tokarczuk y Peter Handke
Vestida de negro, se presentó la autora polaca Olga Tokarczuk (57), ganadora del Nobel 2018. Mientras, que el polémico Nobel 2019, Peter Handke, fue recibido con un coro que le cantó el Cumpleaños feliz, ya que ayer el intelectual austriaco cumplió 77 años.
Pero el ambiente era tenso en la Academia Sueca. La designación de Handke ya había sido criticada por Salman Rushdie, Joyce Carol Oates y Slavoj Žižek. Esta semana, dos miembros del comité del Nobel dimitieron. La traductora Gun-Britt Sundström lamentó que se haya colocado “la obra literaria por encima de la política”, en relación a la postura proserbia del autor durante la guerra en la ex Yugoslavia. Mientras que Kristoffer Leandoer renunció debido a la lentitud en las reformas de la Academia.
Peter Handke

Ayer, mientras avanzaba la conferencia la tensión aumentaba. “Me gusta la literatura, no las opiniones”, dijo Handke. Pero fue más lejos, cuando un periodista le preguntó por qué en sus libros no abordaba el genocidio de Srebrenica (ocurrido durante la guerra de Bosnia). El escritor señaló: “Prefiero una carta anónima con papel higiénico a sus preguntas vacías e ignorantes”.
Horas previas a ese encuentro se sumó otro conflicto, luego que Peter Englund, Secretario permanente de la Academia entre 2009 y 2015, señalara: “No participaré en la Semana Nobel: celebrar el Nobel de Handke sería pura hipocresía”, en referencia a la conferencia de ayer, pero también a la ceremonia del martes 10, donde Handke y Tokarczuk recibirán oficialmente el Nobel de Literatura. Lo más probable es que las manifestaciones contra Handke no se detengan.

Viajes y medio ambiente

Cuando comenzó a publicar, en los 70, Handke fue considerado el enfant terrible de las letras europeas. Autor de obras de teatro, guionista de cintas de Wim Wenders, creó una serie de destacadas novelas como La mujer zurda (1976), Lento regreso (1979) y La tarde de un escritor (1987).
La Academia Sueca lo reconoció por su “influyente trabajo que a través del genio lingüístico ha explorado la periferia y la especificidad de la experiencia humana”.
Ahora llegan a librerías chilenas dos novedades de Handke: la novela La ladrona de fruta (2017) y la antología poética Poema a la duración (1986). En el caso de Olga Tokarczuk, se acaba de traducir la novela Los errantes, que ganó el Premio Man Booker International 2018 y el “thriller metafísico” Sobre los huesos de los muertos (2016).
El poemario de Handke comienza así: “Ya hace tiempo que quiero escribir sobre la duración;/ no un artículo ni una obra de teatro, ni una historia-/ la duración pide insistentemente un poema”. El libro, en la versión de Eustaquio Barjau, está compuesto de reflexiones sobre el tiempo.
La historia de La ladrona de fruta relata tres días en la vida de Alexia, una mujer que sale en busca de su madre. “Yo me imaginaba que se había mudado, muy lejos de Francia, que había regresado a la tierra de sus antepasados, a Grecia, al Portugal transmontano, a la pampa argentina”, se lee en el volumen. Anna Montané, traductora del título, señala que Handke “lleva a la máxima expresión su peculiar escritura interrogante y dubitativa”.
A su vez, Olga Tokarczuk, ecologista, feminista y vegetariana, en Los errantes comienza narrando parte de su vida. Pero el libro es un híbrido que tiene notas biográficas como reflexiones filosóficas.
Criada con padres profesores, que trabajaban en zonas rurales, la autora polaca se formó como psicóloga. “¿Cómo iba a examinar a otros si a mí misma me resulta difícil superar cualquier test?”, escribe. Los apuntes de su pasado dan paso a diversos episodios de la historia de Polonia y Europa.
Dividido en siete capítulos, Sobre los huesos de los muertos está protagonizada por Janina Duszejko, una ingeniera jubilada, quien habita una provincia montañosa de Polonia e intenta resolver el homicidio de varios cazadores. Así, asoma la crítica a la depredación del medio ambiente. En la novela se lee: “En la manera que tenemos de tocar la tierra, en el punto en que la tierra se une con el cuerpo se encuentra el misterio: nos recuerda que estamos hechos de materia y al mismo tiempo somos ajenos a ella”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario