martes, 5 de septiembre de 2017

John Ashbery / Hotel Lautréamont



John Ashbery

HOTEL LAUTRÉAMONT

Traducción de Andrés Catalán


Hotel Lautréamont by John Ashbery
     1.
Las investigaciones mostraron que las baladas las produjo la sociedad
trabajando en equipo. No sucedieron sin más. No hubo conjeturas.
La gente, entonces, sabía lo que quería y cómo conseguirlo.
Vemos el resultado en obras tan diversas como “Windsor Forest” y “The Wife
of Usher’s Well”.

Trabajando en equipo, no sucedieron sin más. No hubo conjeturas.
Los cuernos de los elfos pasan al compás, y en unos segundos
vemos el resultado en obras tan diversas como “Windsor Forest” y “The Wife
of Usher’s Well”,
o, en un tono más moderno, en el final del concierto de violín de Sibelius.
Los cuernos de los elfos pasan al compás, y en unos segundos
el mundo que conocemos se hunde en la demencia, demostrando la narrative passé,
o en el final del concierto de violín de Sibelius.
No os preocupéis, muchas manos aligeran de nuevo el trabajo.
El mundo que conocemos se hunde en la demencia, demostrando la narrative passé,
en cualquier caso la sentencia había excedido el plazo.
No os preocupéis, muchas manos aligeran de nuevo el trabajo,
así que nos quedamos en casa. La búsqueda era solo otra aventura.
    2.
En cualquier caso la sentencia había excedido el plazo.
La gente se encuentra fuera de sí, extasiada,
así que nos quedamos en casa. La búsqueda era solo otra aventura
y la solución problemática, en todo caso alejada en el futuro.
La gente se encuentra fuera de sí, extasiada
pero a nadie se le ocurre dudar del origen de tanta euforia colectiva,
y la solución: problemática, en todo caso alejada en el futuro.
El saxofón se queja, el vaso de martini se ha quedado vacío.
Pero a nadie se le ocurre dudar del origen de tanta euforia colectiva,
en épocas turbulentas uno buscaba consuelo y consejo en el chamán o el cura.
El saxofón se queja, el vaso de martini se ha quedado vacío,
y la noche como un negro plumón de cisne se posa en la ciudad.
En épocas turbulentas uno buscaba consuelo y consejo en el chamán o el cura.
Ahora, solo los de buena voluntad recibirán la recompensa de la muerte,
y la noche como un negro plumón de cisne se posa en la ciudad.
Si intentáramos marcharnos, ¿estar desnudos nos sería de ayuda?
    3.
Ahora, solo los de buena voluntad recibirán la recompensa de la muerte.
Los niños hacen girar hula hoops, imaginando una puerta al exterior.
Si intentáramos marcharnos, ¿estar desnudos nos sería de ayuda?
¿Y qué hay de asuntos más antiguos, más nimios? ¿Qué pasa con el río?
Los niños hacen girar hula hoops, imaginando una puerta al exterior,
cuando lo único que pensamos es cuánto podremos llevarnos con nosotros.
¿Y qué hay de asuntos más antiguos, más nimios? ¿Qué pasa con el río?
Todos los mastodontes han desfilado por el laberinto del tiempo.
Cuando lo único que pensamos es cuánto podremos llevarnos con nosotros
no es raro que quien está en casa se siente, nervioso, junto a la chimenea apagada.
Todos los mastodontes han desfilado por el laberinto del tiempo.
Solo nos queda asumir nuestra condición de plebeyos.
No es raro que quien está en casa se siente, nervioso, junto a la chimenea apagada.
Fue su elección, después de todo, la que nos espoleó las hazañas de la imaginación.
Solo nos queda asumir nuestra condición de plebeyos
y de esta forma impedimos que el tiempo haga más rehenes.
    4.
Fue su elección, después de todo, la que nos espoleó las hazañas de la imaginación.
Ahora, en silencio como alguien que sube una escalera, salimos al aire libre
y de esta forma impedimos que el tiempo haga más rehenes,
para acabar con el enfrentamiento que la historia empezó hace tiempo.
Ahora, en silencio como alguien que sube una escalera, salimos al aire libre
pero todo está cubierto, velado: debemos haber cometido un error espantoso.
Para acabar con el enfrentamiento que la historia empezó hace tiempo
¿debemos abrirnos camino siempre adelante, hacia la obstinación?
Pero todo está cubierto, velado: debemos haber cometido un error espantoso.
Te secas la frente con una rosa, alabando sus espinas.
¿Debemos abrirnos camino siempre adelante, hacia la obstinación?
Solo la noche lo sabe a ciencia cierta; con ella el secreto está a salvo.
Te secas la frente con una rosa, alabando sus espinas.
Las investigaciones mostraron que la baladas las produjo la sociedad;
solo la noche lo sabe a ciencia cierta; con ella el secreto está a salvo:
la gente, entonces, sabía lo que quería y cómo conseguirlo.



DE OTROS MUNDOS

KISS


No hay comentarios:

Publicar un comentario