domingo, 17 de agosto de 2025

Yoko Ogawa / La policía de la memoria

 



La policía de la memoria de Yōko Ogawa, traducida al inglés por Stephen Snyder (Harvill Secker)

Publicada originalmente en 1994, la traducción al inglés de esta obra maestra de la aclamada autora japonesa este año (2019) es motivo de celebración. Ambientada en una isla sin nombre donde desaparecen todo tipo de objetos y seres —sombreros, flores, pájaros—, sus habitantes viven aterrorizados por la «Policía de la Memoria», cuyo trabajo es mantener el olvido. Una joven novelista y su editor, a quien esconde bajo las tablas del suelo, son los protagonistas.





PRESELECCIONADO PARA EL PREMIO BOOKER INTERNACIONAL 2020
'Una obra maestra',  The Guardian

Un apasionante misterio especulativo de uno de los mejores escritores de Japón.
Sombrero, cinta, pájaro, rosa. Para los isleños, algo desaparecido ya no significa nada. Puede ser quemado en el jardín, arrojado al río o entregado a la Policía de la Memoria. Pronto, la isla olvida que alguna vez existió.
Cuando una joven novelista descubre que su editor corre el riesgo de ser secuestrado por la Policía de la Memoria, desea desesperadamente salvarlo. Por alguna razón, él no olvida, y cada vez le resulta más difícil ocultar sus recuerdos. ¿Quién sabe qué desaparecerá después?
La policía de la memoria es una fábula hermosa, inquietante y provocadora sobre el poder de la memoria y el trauma de la pérdida, de uno de los más grandes escritores japoneses.
Uno de los autores más aclamados de Japón explora la verdad, la vigilancia estatal y la autonomía individual. Con ecos de 1984, Fahrenheit 451 y 100 años de soledad, tiene voz y fuerza propias.  Revista Time .

Marta Bauselles
Ficción en traducción
Diez de los mejores libros nuevos traducidos
The Guardian, Sábado 23 de noviembre de 2019




No hay comentarios:

Publicar un comentario