jueves, 4 de abril de 2024

John Barth, "el Cervantes estadounidense", un renovador de la literatura

 



John Barth


John Barth, "el Cervantes estadounidense", un renovador de la literatura

El mundo literario lamenta el fallecimiento del novelista y escritor John Barth, considerado uno de los autores más importantes del siglo XX en EEUU, al que muchos han calificado como "el Cervantes estadounidense" por su obra 'El plantador de tabaco', recuerda este jueves José Hamad, su editor en España.

EFE

4 de abril de 2024

John Barth (Cambridge-EEUU, 1930- Florida, 2024) fue Premio Nacional del Libro de Estados Unidos en 1973, por su novela 'Chimera' y Premio Nacional de la Academia de Artes y Letras, además de Mención en Literatura por la Universidad de Brandeis.

Estudió la carrera de Periodismo, en la que se graduó, en la Universidad de Johns Hopkins, en Baltimore, donde tuvo como profesor al poeta español Pedro Salinas.

Heredero de grandes figuras como Thomas Pynchon o David Foster Wallace, publicó su primera novela 'The Floating Opera' ('Opera flotante') en 1956, una de las preferidas y la que enganchó a su prosa a uno de sus traductores, el poeta y escritor Mariano Peyrou.

"Para mi es su obra maestra total, va más al grano", aseguró este jueves a EFE, a pesar de que está considerada como su gran obra 'El plantador de tabaco', quizá -señala jocoso- porque es más larga.

"Siempre me ha llamado la atención su increíble sentido del humor, entendible", precisó.

"Es muy gracioso, el contra efecto de la idea de que las novelas buenas son aburridas", apunta Peyrou, que se sorprende de que su obra no haya tenido más repercusión en Europa.

Peyrou advierte de que combina ese humor con una visión de la sociedad y de "todo lo humano que poca gente ve, muy crítica y muy interesante".

Describe con ironía las cuestiones más sociales y cotidianas y "hace que la novela pueda ser otra cosa, ir más allá, que es lo que hacen los grandes artistas".

Barth se enmarca dentro de la tradición de los postmodernos norteamericanos "aplica una manera de escribir que no existía", añade su traductor.

"Le admiro desde mi juventud y fue un regalo que me propusieran traducirlo", admite Peyrou, que recomienda los cuentos 'Perdido en la casa encantada', "superinteresantes, muy experimentales", y sus ensayos a partir de artículos y conferencias, en los que demuestra "una mirada original. Me parece un sabio".

José Hamad, de la editorial Sexto Piso, asevera a EFE que es "uno de los grades escritores de la narrativa estadounidense del siglo XX", un autor clave para la "renovación literaria en Estados Unidos", que algunos denominan metaliteraria, ya que el mismo se introduce como personaje en sus libros.

Sexto Piso ha publicado 'El plantador de tabaco' y 'Giles, el niño cabra', además de sus dos primeras novelas en un mismo libro 'La ópera flotante' y 'El final del camino', en las que priman un fatalismo existencialista y un nihilismo en parte deudores de Sartre, Camus y el Zeitgeist de posguerra, indica la editorial.


HJCK

No hay comentarios:

Publicar un comentario