sábado, 17 de febrero de 2024

Mary Oliver / Nada es tan pequeño como para no hacerse preguntas





Mary Oliver

Nada es tan pequeño como para no hacerse preguntas

El grillo no se pregunta
     si existe el paraíso
o, si es que existe, si hay espacio para él. 

Es otoño. El idilio se acabó. Y aún así, él canta,
Si puede, entra una casa
     a través de la más diminuta grieta bajo la puerta. 
Luego, la casa se llena de frío.

Él canta más lento, más lento.
     Luego, nada. 

Esto quiere decir algo, no sé qué. 
     Pero ciertamente no quiere decir
que no ha sido un excelente grillo
     toda su vida.



Nothing Is Too Small Not to Be Wondered About

By Mary Oliver

The cricket doesn’t wonder
     if there’s a heaven
or, if there is, if there’s room for him.

It’s fall. Romance is over. Still, he sings.
If he can, he enters a house
     through the tiniest crack under the door.
Then the house grows colder.

He sings slower and slower.
     Then, nothing.

This must mean something, I don’t know what.
     But certainly it doesn’t mean
he hasn’t been an excellent cricket
     all his life.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario