Juan Gelman |
Juan Gelman
"Mi patria es la lengua"
El poeta argentino ensalza la dimensión del castellano durante un encuentro en el Instituto Cervantes de Pekín
EFE Pekín 15 ABR 2009 - 00:43 CET
El poeta argentino Juan Gelman, premio Cervantes 2007, afirmó ayer en Pekín que su exilio de 13 años le llevó a muchos países "pero sólo tengo una patria, la lengua". Gelman participó en un acto en el Instituto Cervantes de Pekín y defendió el papel de esta institución en la difusión de la literatura en castellano.
"Nací en Argentina a la lengua de mi infancia. Rodé por muchos países y me establecí en México por deseo. Todos pertenecemos al mundo y si una patria tengo es la lengua. La lengua tiene muchas patrias: la infancia, la familia... todo lo que va haciendo al individuo", declaró Gelman. "Para un poeta y escritor es lo único que puede habitar. Después, aunque le manden al exilio y al infierno, no importa", añadió.
De izquierda a derecha, el poeta chino Xi Chuan, el argentino Juan Gelman, el catedrático hispanista Zhao Zhenjiang y la directora del Instituto Cervantes en Pekín, Inma González Puy. / EFE |
Sobre la importancia de la lengua en su vida, destacó: "Italia fue mi primer país de exilio, seguido de unos meses en España y luego Francia. A pesar de mi estado de furia, impotencia y dolor por las tragedias que se sucedían en Argentina, no podía escribir. El entorno lingüístico me apartaba".
Según Gelman, "cada poeta encuentra su propia voz y la lengua que necesita. Yo no he creado una. El castellano estaba bien hechito cuando yo nací".
El poeta argentino dijo que se siente "como en casa" en Madrid, a donde regresará con el libro de poemas que acaba de concluir y que se presentará en mayo o junio en Buenos Aires. Poemas de una antología de Gelman que puede salir en verano en chino, como Manzana, Compañeros, El pato salvaje y Amistades, fueron leídos por Gelman y por su traductor, el catedrático hispanista Zhao Zhenjiang, en un encuentro literario que acercó los dos mundos poéticos. En una intervención ante estudiantes de español, hispanistas y los embajadores de España, Argentina, Uruguay y Chile, Gelman dijo que "la poesía alimenta, enriquece al ser humano, le muestra cosas de sí mismo que no sabía. No se puede imprimirle una función social distinta. Con un poema no se toma el poder".
El embajador de Argentina en China, César Mayoral, expresó su "gran orgullo por tener en Pekín a un autor de la calidad de Juan Gelman, que reúne premios de España, México y Argentina".
Al presentar el acto, la directora del Instituto destacó que Gelman recibió el galardón más importante de las letras hispánicas por "el compromiso con la realidad", que emana de su obra, y por haber sabido integrar en su pensamiento poético "su terrible historia personal".
Antes del encuentro, Gelman se reunió en la Facultad de Estudios Hispánicos y Portugueses de la Universidad de Pekín con estudiosos de la lengua y literatura española e hispanoamericana.
También conversó con poetas chinos como Jidi Majia, organizador del Encuentro Poético de Qinhai y del Antílope Tibetano de Oro, cuya primera edición fue concedida a Gelman, y reconoció que "desgraciadamente conocemos muy poco de la poesía moderna china".
Como recordó ayer en privado con emoción, Gelman encontró en 2000 en Uruguay junto a su esposa Mara y con mucho esfuerzo a su nieta Macarena, que había sido adoptada por un matrimonio uruguayo. La represión del régimen militar argentino había originado la desaparición de su hijo con su esposa embarazada.
Lea, además
FICCIONES
DE OTROS MUNDOS
Macarena Gelman
PESSOA
RIMBAUD
No hay comentarios:
Publicar un comentario