Páginas

lunes, 10 de octubre de 2011

Tomas Tranströmer / El árbol y el cielo



Tomas Tranströmer
BIOGRAFÍA
El árbol y el cielo
Traducción de Anabel Torres

Hay un árbol deambulando en la lluvia,
corre frente a nosotros entre ese gris que arrecia.
Está haciendo un mandado. Va reuniendo la vida
y escampándola como un cuervo en la huerta.

Cuando cesa la lluvia también el árbol se detiene.
Helo ahí, quieto en las noches limpias
esperando, como nosotros, el momento
en que los copos de nieve florezcan en el espacio.




The Tree and the Sky
By Tomas Tranströmer
Translated by Robin Fulton

There’s a tree walking around in the rain,
it rushes past us in the pouring grey.
It has an errand. It gathers life
out of the rain like a blackbird in an orchard.

When the rain stops so does the tree.
There it is, quiet on clear nights
waiting as we do for the moment
when the snowflakes blossom in space.







No hay comentarios:

Publicar un comentario