Páginas

viernes, 30 de junio de 2023

Georges Perec / Lo infraordinario / Prólogo de Guadalupe Nettel

 



Georges Perec
DESCIFRAR EL ESPACIO


Prólogo de Guadalupe Nettel


    Georges Perec (Paris 1936-1982) fue descrito por Italo Calvino como «una de las personalidades literarias más singulares del mundo, al punto de que no se parece a nadie en absoluto». Si bien es cierto que este autor construyó una obra literaria innovadora, sería un error fijarse únicamente en el virtuosismo de su prosa (el de La disparition , por ejemplo, donde la letra «e» no se emplea jamás, la construcción de La vida, instrucciones de uso o sus palíndromos de doscientas palabras, por mencionar algunos ejemplos) y olvidarnos de su sutileza, de la fuerza y la profundidad de su obra.

Georges Perec / Nací / Reseña

 



Georges Perec

NACÍ


A 30 años de la muerte de uno de los más grandes escritores del siglo XX, anunciamos la salida de Nací: un libro central dentro del proyecto literario autobiográfico de Georges Perec.

Georges Perec / El gran renovador de la escritura autobiográfica

Georges Perec

 

Perec, el gran renovador de la escritura autobiográfica

24 noviembre 2022

En Francia, el escritor más autobiográfico de todos es, contra lo que la gente suele creer, Georges Perec. El abanderado del OULIPO, autor de libros lúdicos como La disparition -escrito sin la letra “e”-, sociológicos como Las cosas o novelescos como La vida instrucciones de uso, no cesó (incluso en estos mismos libros) de explorar y multiplicar caminos para narrarse a sí mismo. Prueba de ello es el librito Nací, recién editado por la editorial Anagrama, en traducción de Diego Guerrero, un amasijo de textos variopintos sobre la memoria y el olvido.

jueves, 29 de junio de 2023

Aproximación a la ternura de Georges Perec

 

Georges Perec



Aproximación 

a la ternura de Georges Perec

Se cumplen cuarenta años de la muerte del escritor Georges Perec. Su gran secreto y la razón por la que seguimos leyendo sus libros es la ternura.

Kim Nguyen Baraldi
3 de marzo de 2022

UNO. Volvamos a hablar de Perec. Hablemos de Perec porque es un autor imprescindible y porque hoy se cumplen cuarenta años de su muerte. Y en este día que me entristece cada año, quisiera hablar de algo que lo caracteriza profundamente, que impregna cada uno de sus libros y que ha sido, en mi opinión, insuficientemente recalcado. Quisiera hablar de su ternura.


Georges Perec

DOS. Primavera de 1956. Perec tiene apenas veinte años y está muy deprimido. Su primera novela acabada Les errants –en la que tantas esperanzas ha depositado y que nunca se publicará– ha despertado poco interés entre sus escasos lectores. Abatido, confía a su amigo Jacques Lederer haber “abdicado”. Nunca será escritor. Este duro golpe es el detonante de una crisis en la que reaparecen sus peores fantasmas. En una carta a un amigo, escribe:

53 razones por las que quiero a Georges Perec



Georges Perec


53 razones por las que quiero a Georges Perec


Kim Nguyen Baraldi
6 de marzo de 2020

1. Es el escritor por excelencia de los proyectos en marcha: está lleno de salidas de ninguna llegada podrá desmentir nunca.

2. Porque multiplicó las instrucciones de uso, enriqueciendo así nuestra manera de leer, de pasear, de mirar. Cualquier línea suya genera ideas y da trabajo a sus agradecidos lectores.

Georges Perec y los finales


 

Georges Perec y los finales

El escritor francés, que falleció hace 37 años, ha pasado a la posteridad por ser el escritor del espacio y lo lúdico, pero su obra es también un esfuerzo sobrehumano para ocultar el tema que más le atormentaba: el tiempo

Kim Nguyen Baraldi
27 de febrero de 2019

Georges Perec es conocido por ser un malabarista del lenguaje, capaz de escribir un libro de más de trescientas páginas sin la letra más utilizada en francés, reincidir con un libro que incluye únicamente esta letra, capaz de armar el palíndromo más largo de la lengua francesa, crucigramista empedernido, miembro destacado del OuLiPo (acrónimo de Ouvroir de Littérature Potentielle [Taller de literatura potencial]), capaz de construir un libro en forma de edificio, o de puzle, aficionado incondicional de los juegos de palabras y de los juegos de todo tipo.

miércoles, 28 de junio de 2023

Bernhard Schlink / El salto


Bernhard Schlink

EL SALTO

    1
    De todos los amigos que tuve en Berlín Oriental, sólo Sven y Paula siguieron siéndolo después de la caída del Muro. Las otras amistades no sobrevivieron al cambio. Siempre pasaba lo mismo: empezábamos a vernos cada vez menos, y un día el encuentro quedaba anulado en el último minuto. Había mucho que hacer: buscar trabajo, reformar pisos y edificios, aprovechar ventajas fiscales, hacer negocios, enriquecerse, viajar. Antes en el Este no había nada que hacer, porque el Estado no dejaba hacer nada, y en el Oeste no había que hacer nada, porque tarde o temprano el dinero de Bonn llegaba infaliblemente. Teníamos tiempo de sobras.

Bernhard Schlink / Eres lo que le ocurre a tu país

 

Bernhard Schlink

Bernhard Schlink

Eres lo que le ocurre a tu país


Bernhard Schlink publica ‘Olga’, historia de amor entre las dos guerras mundiales


Nuria Escur
Barcelona, 20 de junio de 2019

Este juez, todavía en activo, que vive entre Bonn y Berlín, nos fascinó con El lector , El fin de semana Mentiras de verano Mujer bajando la escalera . Ahora Bernard Schlink, maestro estilista capaz de conmover a cualquiera, nos ofrece Olga (Anagrama), la historia de una mujer que sobrevive a dos guerras mundiales y muere en extrañas circunstancias. En contra de su familia se enamora de Herbert, un joven de clase social superior.

martes, 27 de junio de 2023

Bernhard Schlink / La circuncisión

 



Bernhard Schlink
LA CIRCUNCISIÓN

    1
    La fiesta había acabado. Ya se habían ido la mayoría de los invitados, y casi todas las mesas estaban recogidas. La chica del vestido negro y el delantal blanco que había servido a los invitados abrió las cortinas y las ventanas y dejó entrar el sol, el aire y el ruido. De la Park Avenue llegaba el rumor del tráfico, que se detenía a intervalos ante el semáforo, dejaba pasar un momento a los conductores que pretendían cruzar y pedían paso impacientes a bocinazos, y volvía a ponerse en marcha. El aire que penetró en la habitación revolvió el humo y el olor de los puros antes de llevárselo fuera.

Bernhard Schlink / La niña de la lagartija

 


Bernhard Schlink

LA NIÑA DE LA LAGARTIJA

    1
    En el cuadro se veía una niña con una lagartija. Se miraban y al mismo tiempo no se miraban, la niña a la lagartija con ojos soñadores, la lagartija a la niña con ojos relucientes y sin mirada. La niña parecía tener la mente muy lejos de allí, y estaba tan quieta que también la lagartija se había detenido en la roca cubierta de musgo sobre la que la niña reposaba boca abajo, entre recostada y tumbada. La lagartija tenía la cabeza erguida y movía la lengua.

Bernhard Schlink / Cómo escribir un buen libro de cuentos




Cómo escribir un buen libro de cuentos

El escritor Bernhard Schlink reúne nueve historias rocambolescas y emotivas en 'Los colores del adios'



Alberto Olmos
07/02/2022 - 05:00

Hay algo magnético, cursi para bien en el título del nuevo libro de Bernhard Schlink: 'Los colores del adiós'. Es un título que podría firmar Elvira Sastre, que podría ponerse a un poemario, incluso a una fiesta de despedida en la guardería, a fin de curso: “¡Los colores del adiós!”. Intuyo que su encanto parte de presentarnos el adiós como un despliegue de tonalidades. Diría uno que el adiós solo tiene un color, el negro. Decir adiós no despliega arcoíris, normalmente; se dice adiós en la muerte y al final del amor, desde andenes vacíos. “¿Serás, amor, un largo adiós que no se acaba?”, escribía el único español que sabe algo del amor, Pedro Salinas.

Bernhard Schlink / Práctica para el adiós

 

Bernhard Schlink


Bernhard Schlink

Práctica para el adiós

Buena parte de la obra de Bernhard Schlink gira en torno a la revisión de la historia alemana, pero en Los colores del adiós la culpa pesa más sobre la memoria personal que sobre el colectivo. La premisa que da forma a estos nueve cuentos es una revisión minuciosa del pasado desde una madurez tardía, un cuestionamiento de las decisiones tomadas y una recapitulación de transgresiones y omisiones que dieron forma a un presente que no admite segundas oportunidades.

por Rodrigo Olavarría 
11 Octubre 2022

Sorprende la velocidad con que, en una de sus últimas entrevistas, Orson Welles responde a la pregunta: ¿Hay algo que cambiarías de tu vida? Welles no duda siquiera un segundo y espeta: “No entiendo a la gente que dice que no se arrepiente de nada. Es incomprensible, mis arrepentimientos son tantos como la arena del desierto”.

lunes, 26 de junio de 2023

Reiner Stach / Kafka / Introducción

 

Franz Kafka

Reiner Stach
KAFKA
Introducción

La vida del doctor Franz Kafka, funcionario de seguros y escritor judío de Praga, duró cuarenta años y once meses. De ellos, 16 años y seis meses y medio correspondieron a su formación escolar y universitaria, y 14 años y ocho meses y medio a la actividad profesional. A la edad de 39 años, Franz Kafka obtuvo el retiro. Murió de tuberculosis de laringe en un sanatorio de Viena.

Ignacio Echevarría / La mano de Kafka




 

La mano de Kafka

Busqué la fotografía y ahí estaba esa mano, una especie de garra abatida cuya posición sólo puede interpretarse como un rechazo a tocar el cuerpo de su prometida


Ignacio Echevarría
4 de enero de 2019


Fue Reiner Stach, el biógrafo de Kafka, quien me lo hizo notar. Y eso que, como todos, yo había visto y observado la fotografía centenares de veces. Me refiero a la única fotografía que se conserva de Kafka y de Felice Bauer juntos. Una fotografía bien conocida, de la que suele recortarse el retrato más divulgado de Kafka, con su rostro afilado, de mirada muy intensa bajo las cejas pobladas y la oscura mata de pelo. Del contorno de la cabeza sobresalen las orejas puntiagudas, que confieren a Kafka un cierto aire de gnomo o de vampiro.

Reiner Stach / ¿Éste es Kafka? / Comentarios de prensa





Reiner Stach

¿Éste es Kafka?

99 hallazgos

TRADUCCIÓN DE LUIS FERNANDO MORENO CLAROS

Mientras se documentaba para su monumental biografía de Franz Kafka, Reiner Stach visitó numerosas bibliotecas y archivos de Praga e Israel, donde hizo incontables hallazgos fascinantes: manuscritos de una picardía o ternura extraordinarias, fotografías sorprendentes, fragmentos de cartas y testimonios de contemporáneos que vertían una inesperada luz sobre la personalidad y la obra del escritor praguense. En ¿Éste es Kafka?, Stach reúne los noventa y nueve hallazgos más inesperados, los sitúa comentando su procedencia o contrastándolos con la obra del escritor y nos descubre así algunas nuevas teselas del mosaico siempre incompleto de Kafka. Cada detalle examinado contribuye a desmontar el estereotipado mito del escritor neurótico y torturado, y pone al descubierto aspectos previamente ignorados de la colorida personalidad de uno de los mayores autores de todos los tiempos.

domingo, 25 de junio de 2023

Torbjørn Rødland / Fotos

 

Torbjørn Rødland
Red Pump, 2014 - 2015
chromogenic print
29 15/16 x 23 5/8 inches
(76 x 60 cm)
Edition of 3, with 1 AP

Torbjørn Rødland
(1970)






Torbjørn Rødland
Narrative Stasis (Studio 798), 2008 - 2016
chromogenic print
55 1/16 x 43 3/8 inches
(139.9 x 110.2 cm)
Edition of 3, with 1 AP




Torbjørn Rødland
In a Norwegian Landscape 18, 1995
chromogenic print
20 1/2 x 26 3/8 inches
(52.1 x 67 cm)
Edition of 3, with 1 AP

Damon Galgut / La promesa / Reseña

 

Zenda recomienda: La promesa, de Damon Galgut


La promesa, de Damon Galgut


Miércoles, en este caso, de La promesa, la última novela del escritor sudafricano Damon Galgut, publicada originalmente en 2021 y ganadora del Premio Booker en la edición de ese mismo año, y ahora publicada en España, con traducción de Celia Filipetto, por parte de la editorial Libros del Asteroide. En la estela de Coetzee, ganador del Nobel y uno de los novelistas de mayor reconocimiento de la historia de Sudáfrica, Galgut estudia las contradicciones que se producen en el seno de una familia blanca que, una vez finalizado el Apartheid, se bate con unos aprehendidos privilegios a los que, pese a sus constantes promesas, por inercia se resisten a renunciar.

sábado, 24 de junio de 2023

Robert Walser / Habla más bajo que no te oigo


ROBERT WALSER
Emmanuel Baccinelli


Habla más bajo que no te oigo

La tierra elegida

Juan Forn
Karl y Robert, los hermanos Walser, revelan dos rostros muy distintos de la vida del artista

El Malpensante

N° 124

Octubre de 2011


El pintor suizo Karl Walser invita a su hermanito menor Robert desde Berlín. “Ven a triunfar conmigo”, le dice. Karl es un pintor de éxito, se encarga de realizar los decorados de las celebradas puestas en escena de Max Reinhardt en los teatros de la ciudad, las mujeres lo adoran. Berlín es el centro de Europa y Karl ha hecho circular lo que escribe su hermanito entre varios editores, que han mostrado sumo interés. Todos los signos son auspiciosos. El hermanito menor llega a Berlín como un enfant terrible, aunque ya tiene 37 años. Lo primero que hace deja atónito al hermano mayor: se inscribe en una escuela de criados. Mientras Karl logra que se publiquen dos libros de su hermano (cuyas portadas él mismo ilustra), el menor de los Walser aprende a lustrar zapatos y platería, a servir la mesa y preparar la toilette vespertina de los grandes señores. Dura solo un mes en la escuela de criados y tres como ayuda de cámara en un castillo de la Alta Silesia. A su regreso, en otros tres meses, escribe una novela sobre el tema, titulada Jakob von Gunten, que el hermano Karl una vez más logra publicar. Hasta Praga llega la curiosidad por el extraño personaje. Franz Kafka le dice a su amigo Max Brod: “¿No has leído aún el Jakob von Gunten de Robert Walser?”. Los manuales de literatura dirán un siglo después: “En el año 1910, tres años antes de publicar por primera vez, Kafka lee a Walser”.

Robert Walser / Historias / Reseña

ROBERT WALSER

Historias, de Robert Walser



Esta obra, recientemente reeditada por Siruela, -yo he leído la de 1989 de Alfaguara integrada en un volumen junto con Vida de poeta- incluye prosas breves y pequeños relatos que Walser publica en 1914, pero que no son sino una recopilación de textos publicados en prensa desde 1899. Por tanto, no se trata de un libro concebido de manera unitaria, sino de una mera recopilación, lo cual se observa claramente por la diferencia entre unos textos y otros, diferencias más de contenido y de extensión que de estilo, puesto que Walser mantiene una prosa definida y singular, una voz propia, casi desde el principio, si bien la va depurando con el transcurso de los años.

Enrique Vila-Matas / Por qué Walser no es popular

Robert Walser
Ilustración de Christoph Mueller


Por qué Walser no es popular

Él puso un máximo empeño en autodisminuirse



ENRIQUE VILA-MATAS
13 NOV 2018 - 02:40 COT

Son inconfundibles y, al final de algún acto público, suelen aparecer para revelar, con marcado aire de confesión, que descubrir a Robert Walser mejoró su vida. Entonces yo, consciente del horror habitual en el que andamos sumidos, acabo agradeciendo que al menos todavía perduren en ciertas personas la sencillez y la bondad.

viernes, 23 de junio de 2023

Juan Forn / Dos contra el mundo

 

Pasolini, Laura Berti y Moravia

Juan Forn
DOS CONTRA EL MUNDO

El año es 1958. Pier Paolo Pasolini acaba de conocer a Laura Betti por intermedio de Alberto Moravia y Elsa Morante, la pareja estrella de la intelectualidad romana. La Betti viene huyendo de la corrección provinciana de Bologna con su electrizante unipersonal de music-hall.

Juan Forn / Ascenso y caída de Bruno Bettelheim

Bruno Bettelheim

Juan Forn
Ascenso y caída de Bruno Bettelheim


Después de una prestigiosa carrera como psicoanalista y escritor, el nombre de Bruno Bettelheim cayó en desgracia. Las versiones opuestas de su vida dan cuenta de los afectos encontrados de sus biógrafos.

jueves, 22 de junio de 2023

Una pintura / Octave Tassaert / La mujer condenada

 

‘La mujer condenada’ de Octave Tassaert, Francia, 1859


Octave Tassaert
LA MUJER CONDENADA

Una Venus se retuerce de placer. Flota, liberada en el cielo. Está siendo ‘devorada’ por tres figuras andróginas. Bien podrían ser ángeles asexuados, dándole un placer místico a la diosa. O bien podrían ser mujeres, lo que añade a esta obra de Octave Tassaert una razón más para que fuera tan escandalosa en una época de extremo puritanismo burgués.

Unos tonos pastel tiñen este cuadro para potenciar en el espectador la sensualidad que ya de por sí supura esta oda a la estimulación femenina. No le queda una terminación nerviosa sin espolear a esta mujer condenada. Condenada quizás por la sociedad, que no puede permitir que una mujer sea tan libre.

Eso de “mujer condenada” es un título irónico, por supuesto. Tanto placer, tanta felicidad merecería la condenación eterna. Este cuadro es en muchos sentidos una pintura religiosa, muy diferente a otros ejemplos de arte erótico de Tassaert, cuadros de lo más explícito en los que no hay tanta elegancia.

La obra de #Tassaert siempre fue incómoda para aquellos ojos burgueses de la Francia de mediados del siglo XIX. Quizás por ello su carrera no acabó de despegar y, ninguneado, acabó dejando el mundo del arte, para morir alcoholizado y enfermo tras un trágico suicidio en su casa de Paris.

Este malditismo que rodea al cuadro y a la propia figura del artista hizo que pintores posteriores como Gauguin o Van Gogh idolatraran a Tassaert.

ARCHIVO NARANJA

https://www.instagram.com/archivonaranja/


La tribu Huaorani

 



LA TRIBU HUAORANI

La tribu Huaorani, también conocida como Waorani o Waos, es un grupo indígena que reside en el este de Ecuador dentro de la selva amazónica. Esta tribu aislada, compuesta por aproximadamente 4.000 miembros, tiene un patrimonio cultural y lingüístico único. Su idioma es distinto y no tiene relación con ninguna otra lengua conocida, incluido el quechua, que se habla comúnmente en Ecuador.

miércoles, 21 de junio de 2023

8 escritoras comparten su lista definitiva de lecturas para la cuarentena

Fotografía de Irving Penn


8 escritoras comparten su lista definitiva de lecturas para la cuarentena

“De la misma manera que tenemos comidas que nos reconfortan, también tenemos autores que lo hacen”: Te presentamos la lista de lecturas definitiva para el período de cuarentena, cortesía de ocho escritoras de ficción aclamadas por la crítica

En momentos de crisis puedes hallar consuelo perdiéndote en las páginas de un libro capaz de absorberte. Por eso le hemos pedido a ocho escritoras que nos cuenten a qué títulos acuden cuando necesitan consuelo para poder crear la lista de lectura de cuarentena definitiva. Entre ellas se encuentran Emma Cline, la ganadora del Premio Plimpton, que nos recomienda una novela austera situada en la Suiza de la posguerra; Elizabeth Acevedo, la escritora de superventas del New York Times que busca refugio en los relatos cortos de Nafissa Thompson-Spires; y la estrella en alza Jasmin Kaur, que está releyendo la poesía inmersiva de Trista Mateer. “Ha sido una inmensa fuente de alegrías y de consuelo mientras estaba en auto-aislamiento”, dice Kaur. “No puedo dejar de recomendarla”.

martes, 20 de junio de 2023

Triunfo Arciniegas / Orgía de sangre

 



Triunfo Arciniegas
ORGÍA DE SANGRE

    En 1992, con All the Pretty Horses, traducida como Unos caballos muy lindos y Todos los hermosos caballos, Cormac McCarthy inaugura la Trilogía de la Frontera, que completará con En la frontera y Ciudades en la llanura. Ese primer volumen de la trilogía tuvo suerte con la crítica y los lectores, y muy poca con el cine. De La carretera y No es país para viejos, por el contrario, se hicieron dos excelentes películas.

domingo, 18 de junio de 2023

Esteban Carlos Mejía / Cormac McCarthy





Esteban Carlos Mejía
CORMAC McCARTHY

El martes pasado en Santa Fe, Nuevo México, a la muy venerable edad de 89 años, descansó en paz mi profeta de profetas. Mítico. Pedregoso. Inigualable. Él, luz de agosto, sobre quien alguna vez Los Angeles Times dijera, no sin marrulla: “Cormac McCarthy is too tough to die. / Cormac McCarthy es demasiado duro para morir”.

viernes, 16 de junio de 2023

Cormac McCarthy comienza otra cabalgata



Cormac McCarthy comienza otra cabalgata

Cormac McCarthy (1933-2023) historió y volvió leyenda una región que antes de él había sido inaprensible para la literatura. El habla de sus personajes era una extensión natural del estado de ánimo de ese paisaje.

Juan José Rodríguez Ramos

14 de junio de 2023

“Mantén un poco de fuego encendido; 
sin embargo pequeño, 
sin embargo oculto. ”
Cormac McCarthy, La carretera


Ha enmudecido el narrador de voz lacónica, cadenciosa, espaciada y destinada a los espacios abiertos. Cormac McCarthy, el hombre que historió y volvió leyenda  la región de México y la América anglosajona en la que los espectros del alma nativa aún destellan en el habla y el paisaje. Una zona bizarra que, antes de él, había sido inaprensible para la literatura. Ahora convive en la imaginación con La Mancha, el Londres de Dickens o la Siberia de los exiliados rusos.

jueves, 15 de junio de 2023

Manuel Díaz Martínez / La cena

 



Manuel Díaz Martínez
La cena


a Rafael Alcides


Mi abuelo se sentó a la mesa con su muerto al lado.
No levanté los ojos de la sopa:
sabía que él también estaba muerto.
Mi madre tampoco levantó los ojos
a pesar de estar tan muerta como él.
Pero el muerto más muerto era Jacinto el ciego,
que no tenía ojos para ver la sopa.
Y peor aún era el caso de Donata,
que no tenía sopa para meter los ojos.


Mi abuelo se levantó, entonces, de la mesa
y nos dejó solos con su muerto
(un muerto sin ojos y sin sopa,
un terrible muerto hecho todo de bocas y de huesos).
Lo miré al soslayo, ya sin pizca de apetito,
y deduje que era un muerto que buscaba nombre.
Le puse el nombre de mi abuelo.
Mi madre protestó y le puso el nombre de mi padre.
Mi padre protestó y le puso el nombre de su hermano.
A Donata y a Jacinto se los tuvo en cuenta
cuando llamaron al muerto con mi nombre.

Fue cuando pregunté:
-¿Es necesario que los muertos tengan nombre?
¿Por qué meter los ojos en la sopa?
¿Hay que sentar los muertos a la mesa?

Mi padre respondió al momento:
-Conviene darles un carnoso nombre
donde poder pegarles la mordida;
ellos se pasan el tiempo con la boca seca
raspando con sus dientes nuestros platos.
Si no tuvieran nombre, ¿cómo poder llamarlos
y cómo poder, si queremos, despedirlos?
-Es muy justo sentarlos a la mesa
-añadió mi madre sonriendo
y cortando el pan en rebanadas-.
Nadie puede negar que tienen boca y, por tanto, hambre;
y manos y, por tanto, ganas;
y huecos, enormes huecos fríos que llenar.
Ellos también han de poner sus huesos en la mesa.

Jacinto el ciego le sirvió más jugo al muerto
y mi madre le arrimó toda la sopa
mientras Donata, solícita, decía
¡Buen apetito! en italiano.

Fue cuando pregunté de nuevo:
-¿Todo se hace en el nombre de los muertos?
-Manuel, ¡cállate y come!


Manuel Díaz Martínez (Cuba, 1936 - España, 2023)